enfin
やっと、ようやく、最後に
Enfin j'ai fini de
réviser ce qu'on a fait la semaine dernière.
私はやっと先週の復習をやり終えた
finalement
結局、結局最後には
Il restait finalement pas mal de choses que je ne
comprenais pas dans mes notes.
結局、私のノートには、いっぱい分からない事が残りました。
taper
sur du bois 木のものをたたく
marmonner
口の中でぶつぶつ言う
effrayant,
e 恐ろしい
effrayer 怖がらせる
irréel,le 非現実的な
briser
壊す
briser
une règle 規則を破る
hériter de qqch. を引き継ぐ、相続する
Il a hérité d’un immeuble.
彼は不動産を相続した。
Hériter des qualités de son père.
父親の長所を受け継ぐ
Des impôts 税金
les droits de succession 相続税
un djinn 魔神
un géant, e 巨人
Un Turc /une Turque トルコ人
le mauvais œil 邪視(にらむだけで他人に害を与えたり不幸をもたらしたりするといわれる気味の悪い目つき。
un djinn 魔神
un géant, e 巨人
Un Turc /une Turque トルコ人
le mauvais œil 邪視(にらむだけで他人に害を与えたり不幸をもたらしたりするといわれる気味の悪い目つき。
Protéger de から守る
Passer pour qqn de bizarre. 変人と思われる
dissimuler=cacher (les superstitions ) 隠す
Intraduisible / qu’on ne peut pas traduire 翻訳不可能な
Passer pour qqn de bizarre. 変人と思われる
dissimuler=cacher (les superstitions ) 隠す
Intraduisible / qu’on ne peut pas traduire 翻訳不可能な
0 件のコメント:
コメントを投稿